8 de novembro de 2010

Qual o masculino de Primeira-Dama?

Vimos no último post que a palavra presidenta refere-se ao feminino de presidente e que essa serve tanto para homens como para mulheres. Porém, daí surgiu outra dúvida...

Quando um homem é eleito presidente, sua esposa se torna a primeira-dama. Mas como deveríamos chamar o marido de uma mulher que tenha sido eleita para o de presidente?

Basta substituirmos o masculino de "dama", que é "cavalheiro", e formar o substantivo composto "primeiro-cavalheiro".

______________________________________________________________________

Dúvida enviada por Juliana Costa - Assistente de Relacionamento
COLABORE VOCÊ TAMBÉM:
Envie suas dúvidas e sugestões para comunicacao@spcbrasil.org.br


3 de novembro de 2010

Presidente ou Presidenta?

Pela primeira vez em sua história o Brasil elegeu uma mulher para o cargo máximo da nação: presidente. Mas e agora, o correto é presidente ou presidenta?

Segundo o Vocabulário da Língua Portuguesa, as duas formas são corretas para se referir a uma mulher:

presidente adj. s.2g. s.m > gênero feminino ou masculino
presidenta s.f. > substantivo feminino

____________________________________________________________________________
COLABORE VOCÊ TAMBÉM:

Envie suas dúvidas e sugestões para comunicacao@spcbrasil.org.br

20 de outubro de 2010

Nenhum ou nem um?

Nenhum está errado. Você não vai ficar sem usar nem um deles.

Nenhum: pronome indefinido (oposto de algum). Significa inexistente ou nulo. Pode ser flexionado em gênero (masculino/feminino).


Nem um: é formado por um advérbio “nem” e um numeral “um”. Enfatiza a ideia de que sequer o mínimo existe. Também pode ser flexionado em gênero (masculino/feminino).

Exemplos:
Nenhum colega comentou o assunto.
Ela não comprou nenhuma roupa hoje.

Ele não gostou nem um pouco da brincadeira.
Comeram tudo, não sobrou nem uma torrada.
______________________________________________________________________

Dúvida enviada por Elaine Santos - Instrutora de Treinamento

COLABORE VOCÊ TAMBÉM:
Envie suas dúvidas e sugestões para comunicacao@spcbrasil.org.br

17 de agosto de 2010

Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa

Como sabemos, as novas regras ortográficas estão valendo desde janeiro de 2009. Já discutimos aqui no Blog as principais mudanças, mas no dia a dia sempre restam dúvidas.

Hoje temos uma dica: a Academia Brasileira de Letras já está com a nova edição do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) em versão digital. Ou seja, você pode consultar a escrita de todas as palavras de nosso idioma pela internet neste endereço.

Esta é uma fonte oficial, a Academia Brasileira de Letras. Lembre-se que este é um vocabulário, portanto não há o significado das palavras, apenas sua grafia e a a classificação gramatical.

VOLP - Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa

____________________________________________________________________

COLABORE:
Envie suas dúvidas e sugestões para comunicacao@spcbrasil.org.br

10 de agosto de 2010

"Em via de" ou "Em vias de"?


O correto é "em via de", com a palavra via no singular.
Via significa caminho, portanto a expressão siginifica no caminho de.
Exemplo: O processo está em via de sair.

Porém há também a expressão "vias de fato", sem a preposição "em", porém com a palavra via no pluralVias de fato = pancadas, golpes ou atos de violência; luta corporal
Exemplo: eles discutiram e quase chegaram às vias de fato.
____________________________________________________________________
Dúvida enviada por Alexandre Miquelin - Analista Desenvolvedor

COLABORE VOCÊ TAMBÉM:
Envie suas dúvidas e sugestões para comunicacao@spcbrasil.org.br



3 de agosto de 2010

Viagem ou Viajem?

As duas formas são corretas, porém há o momento certo e o contexto para cada uma delas:

Viajar (com "j") é um verbo.

viajar - Verbo intransitivo. 1. Fazer viagens; andar em viagens. Verbo transitivo. 2. Percorrer em viagem. viajar terras: andar por muitas terras.


Presente do Subjuntivo
que eu viaje
que tu viajes
que ele viaje
que nós viajemos
que vós viajeis
que eles viajem


Viagem (com "g" ) é um substantivo.
viagem - (provençal viatge, do latim viaticum, -i, provisões ou dinheiro para a viagem)
s. f. 1. O acto!ato de transportar-se de um ponto a outro distante. 2. Mar. Navegação, travessia. 3. Percurso efectuado!efetuado. 4. Relação escrita dos acontecimentos ocorridos numa viagem e das impressões que ela causou.


______________________________________________________________________

Dúvida enviada por Antonio Carlos M. Souza - Analista de Sistemas


COLABORE VOCÊ TAMBÉM:

Envie suas dúvidas e sugestões para comunicacao@spcbrasil.org.br 

20 de julho de 2010

Diuturno?

Apesar de ser estranha, a palavra Diuturno existe. Segundo o dicionário Michaelis:

Diuturno
di.u.tur.no adj (lat diuturnu) 1 Que dura muito. 2 Que vive muito tempo.

Mas, constumamos ouvir a palavra "diuturnamente". Esta palavra também está correta? Sim, é um advérbio, que significa de modo diuturno; de modo prolongado no tempo; que se realiza em largo espaço de tempo, com longa duração.

Exemplo.: Esta ação é realizada diuturnamente.

_______________________________________________________________________

Dúvida enviada por Denise Arelanes  - Coordenadora de Projetos

COLABORE VOCÊ TAMBÉM:
Envie suas dúvidas e sugestões para comunicacao@spcbrasil.org.br

13 de julho de 2010

Possue ou Possui?

Os verbos da terceira conjugação (-IR), terminados em “-uir” não têm a terminação “-ue” em nenhuma de suas conjugações.

A terceira pessoa do singular do presente do indicativo desses verbos termina em “-ui”: ele atribui, ele contribui, ele distribui, ele retribui, ele possui.

Portanto, 'possue' não existe.


______________________________________________________________________
Colaboração enviada por Paulo Estêvão - Assistente de Atendimento (SAE)
COLABORE VOCÊ TAMBÉM:
Envie suas dúvidas e sugestões para comunicacao@spcbrasil.org.br


6 de julho de 2010

À custa

À custa de ou Às custas de?


Custas (plural) só se usa na linguagem jurídica para designar despesas feitas em um processo. Portanto, devemos dizer:

O filho vive à custa do pai.
ou
O réu foi condenado a pagar as custas do processo.

Significados:
Custa s. f. 1. Despesa. 2. Trabalho. 3. Custo. 4. Expensas.
Custas s. f. pl. 5. Despesas feitas em qualquer processo judicial.


______________________________________________________________________

Colaboração enviada por Antonio Carlos M. Souza - Analista de Sistemas
COLABORE VOCÊ TAMBÉM:
Envie suas dúvidas e sugestões para comunicacao@spcbrasil.org.br

14 de junho de 2010

O dia e a hora da Crase

HORAS
Na maioria dos casos há crase no "a" que precede as horas:
  • O primeiro jogo do Brasil começará às 15h30.
  • O intervalo do jogo deve acontecer das 16h15 às 16h30.

Porém, em alguns casos, não há crase nesse "a" que acompanha horas: quando antes dele há as preposições "até", "após", "desde", "entre" e "para". Exemplos:
  • Os ingressos serão vendidos até as 18h.
  • Os portões serão fechados após as 15h30.
  • Os torcedores estão no estádio desde as 11h.
  • Não haverá treino entre as 8h e as 11h.
  • A sessão estava marcada para as 20h.
Dica:
Na dúvida, substitua a hora por "meio-dia": se der "ao meio-dia", há crase; se não der, esqueça a crase.



DIAS/DATAS
Não há nenhuma exceção, sempre que escrevemos datas, não há crase. Portanto, a regra é a mesma das preposições que acompanham as horas sem crase:



  • As inscrições para a Quadrilha da festa junina ocorrem até dia 18/06/2010.
  • Não houve solicitação após o dia 30/04/2010.
  • Aqueles torcedores estão na África do Sul desde o dia 20/05/2010.
  • A copa do mundo acontece entre 11/06 a 11/07/2010.
  • A festa junina foi marcada para dia 25/06/2010.

______________________________________________________________________
Colaboração enviada por Adriana Marçal  (Produtos). 

COLABORE VOCÊ TAMBÉM:
Envie suas dúvidas e sugestões para comunicacao@spcbrasil.org.br

    7 de junho de 2010

    Voltamos e em ritmo de copa!

    O Café com Gramática está de volta e, como nesta semana começa a Copa do Mundo, vamos tratar de futebol.

    O Brasil é um país muito grande e por isso há variações de expressões e significados, dependendo da região. Vamos conhecer algumas atribuições de significado para palavras e expressões do futebol em nossa língua:

    Bola Pelota, gorduchinha, redonda, criança, perseguida, vagabunda, margarida, maricota, nega, caroço, pipoca
    Drible Ginga, finta, pincel, gotejada, pingada, escoada
    Bicicleta Puxeta, voleio, meia-bicicleta, puxada
    Barras do gol Traves, travessão, goleira (RS)
    Goleiro Arqueiro, guarda-metas, guardião, golquíper, quíper
      


    E lembre-se: você também pode participar do Café com Gramática. Envie suas dúvidas e sugestões para nós, através do e-mail: comunicacao@spcbrasil.org.br

    18 de fevereiro de 2010

    Plural de Adjetivos e Substantivos Compostos

    Adjetivos compostos
    A flexão de plural para estes adjetivos acontece apenas no último elemento.

    Exemplo:
    tecnológico-industrial > tecnológico-industriais

    Aqui há um adjetivo composto, ou seja, mais de um adjetivo em um mesmo substantivo (tanto tecnológico como industrial são adjetivos). Portanto, a regra geral é flexionar em gênero e número apenas o último elemento composto.


    Substantivos compostos
    A regra geral é: pluralizam-se os elementos variáveis (substantivos e adjetivos) e mantêm-se invariáveis elementos como verbos, advérbios, preposições etc., que não admitem as flexões de gênero e número.


    Exemplos:
    guarda-chuva > guarda-chuvas
    Neste caso, “guarda” é a forma do verbo guardar, portanto essa palavra não sofre flexão, apenas o substantivo, chuva.


    guarda-civil > guardas-civis
    Já nesse exemplo, guarda é um substantivo, então é flexionado, assim como civil


    Sugestão de Simone Miletic

    1 de fevereiro de 2010

    Café com Gramática em novo estilo!

    Bom dia!

    A partir de hoje você poderá acompanhar o Café com Gramática em um novo formato: o Blog!
    Vamos manter o histórico de tudo o que já foi enviado e continuaremos recebendo dicas ou dúvidas sobre língua portuguesa.
    Acompanhe por aqui e você também receberá uma notificação por e-mail sempre que houver atualização no blog.

    Para visualizar as imagens das edições anteriores, clique sobre elas que aumentarão de tamanho.

    Esperamos que você goste e participe sempre!
    Deixe seus comentários no Blog ou envie por e-mail

    15 de janeiro de 2010

    A par/ Ao par


    Em princípio/ A princípio


    14 de janeiro de 2010

    Cumprimento e Comprimento


    Onde e Aonde


    Ao invés...


    Quer que eu faça?


    Mais informações e Maiores Informações


    A gente x nós


    Obrigado ou Obrigada?


    Quando não usar crase


    "Mais do mesmo"


    "O mesmo"


    Embaixo ou em baixo


    Novas regras de Hífen - parte 2


    Novas regras de Hífen - parte 1


    Novas regras de acentuação - parte 2


    Novas regras de acentuação - parte 1


    Tampouco e Tão Pouco


    Novo acordo ortográfico


    Gerúndio



    Por ora ou Por hora?


    A maioria saiu...


    Houve

    Através


    O Uso do Particípio


    Vir e vier


    Para eu ler...

    Clique sobre a imagem para ampliar

    Anexo

    Clique sobre a imagem para ampliar

    Café com Gramática